IMDG Code 4224C 版 |
IMDG Code 4224E 版 |
|
• 1 总则、定义和培训 |
• 1 PART 1 GENERAL PROVISIONS,DEFINITIONS AND TRAINING |
|
• 1.1 总则 |
• 1.1 General provisions |
|
• 1.1.0 绪注 |
• 1.1.0 Introductory note |
|
• 1.1.1 本规则的适用范围和实施 |
• 1.1.1 Application and implementation of the Code |
|
• 1.1.2 公约 |
• 1.1.2 Conventions |
|
• 1.1.3 禁运的危险货物 |
• 1.1.3 Dangerous goods forbidden from transport |
|
• 1.2 定义、计量单位和缩写 |
• 1.2 Definitions,units of measurement and abbreviations |
|
• 1.2.1 定义 |
• 1.2.1 Definitions |
|
• 1.2.2 计量单位 |
• 1.2.2 Units of measurement |
|
• 1.2.3 缩写一览表 |
• 1.2.3 List of abbreviations |
|
• 1.3 培训 |
• 1.3 Training |
|
• 1.3.0 绪注 |
• 1.3.0 Introductory note |
|
• 1.3.1 岸上人员的培训 |
• 1.3.1 Training of shore-side personnel |
|
• 1.4 保安规定 |
• 1.4 Security provisions |
|
• 1.4.0 范围 |
• 1.4.0 Scope |
|
• 1.4.1 对公司、船舶和港口设施的一般规定 |
• 1.4.1 General provisions for companies, ships and port facilities |
|
• 1.4.2 对岸上人员的一般规定 |
• 1.4.2 General provisions for shore-side personnel |
|
• 1.4.3 放射性物质的一般规定 |
• 1.4.3 Provisions for high consequence dangerous goods |
|
• 1.5 对后果严重危险货物的规定 |
• 1.5 General provisions concerning radioactive material |
|
• 1.5.1 范围及适用 |
• 1.5.1 Scope and application |
|
• 1.5.2 辐射防护程序 |
• 1.5.2 Radiation protection programme |
|
• 1.5.3 管理体系 |
• 1.5.3 Management system |
|
• 1.5.4 特殊安排 |
• 1.5.4 Special arrangement |
|
• 1.5.5 具有其他危险性的放射性物质 |
• 1.5.5 Radioactive material possessing other dangerous properties |
|
• 1.5.6 不符合项 |
• 1.5.6 Non-compliance |
|
• 2 分类 |
• 2 PART2 CLASSIFICATION |
|
• 2.0 序言 |
• 2.0 Introduction |
|
• 2.0.0 责任 |
• 2.0.0 Responsibilities |
|
• 2.0.1 类别、小类和包装类 |
• 2.0.1 Classes, divisions, packing groups |
|
• 2.0.2 联合国编号和正确运输名称 |
• 2.0.2 UN numbers and proper shipping names |
|
• 2.0.3 具有多种危险性的物质、混合物和溶液的分类危险性优先顺序). |
• 2.0.3 Classification of substances, mixtures and solutions with multiple hazards (precedence of hazard characteristics) |
|
• 2.0.4 样品运输 |
• 2.0.4 Transport of samples |
|
• 2.0.5 废弃物运输 |
• 2.0.5 Transport of wastes |
|
• 2.0.6 含未另列明危险货物物品的分类 |
• 2.0.6 Classification of articles as articles containing dangerous goods N O S |
|
• 2.1 第 1 类 — 爆炸物 |
• 2.1 Class 1-Explosives |
|
• 2.1.0 绪注 |
• 2.1.0 Introductory notes |
|
• 2.1.1 定义和一般规定 |
• 2.1.1 Definitions and general provisions |
|
• 2.1.2 配装类和分类代码 |
• 2.1.2 Compatibility groups and classification codes |
|
• 2.1.3 分类程序 |
• 2.1.3 Classification procedure |
|
• 2.2 第 2 类 — 气体 |
• 2.2 Class 2-Gases |
|
• 2.2.0 绪注 |
• 2.2.0 Introductory note |
|
• 2.2.1 定义和一般规定 |
• 2.2.1 Definitions and general provisions |
|
• 2.2.2 分类 |
• 2.2.2 Class subdivisions |
|
• 2.2.3 气体混合物 |
• 2.2.3 Mixtures of gases |
|
• 2.2.4 禁止运输的气体 |
• 2.2.4 Gases not accepted for transport |
|
• 2.3 第 3 类 — 易燃液体 |
• 2.3 Class 3-Flammable liquids |
|
• 2.3.0 绪注 |
• 2.3.0 Introductory note |
|
• 2.3.1 定义和一般规定 |
• 2.3.1 Definitions and general provisions |
|
• 2.3.2 包装类的确定 |
• 2.3.2 Assignment of packing group |
|
• 2.3.3 闪点的确定 |
• 2.3.3 Determination of flashpoint |
|
• 2.3.4 初沸点的确定 |
• 2.3.4 Determination of initial boiling point |
|
• 2.3.5 禁止运输的物质 |
• 2.3.5 Substances not accepted for transport |
|
• 2.4 第 4 类 — 易燃固体、易自燃物质、遇水放出易燃气体的物质 |
• 2.4 Class 4-Flammable solids; substances liable to spontaneous combustion; substances which,in contact with water, emit flammable gases |
|
• 2.4.0 绪注 |
• 2.4.0 Introductory note |
|
• 2.4.1 定义和一般规定 |
• 2.4.1 Definition and general provisions |
|
• 2.4.2 第 4.1 类—易燃固体、自反应物质、固体退敏爆炸物和聚合性物质 |
• 2.4.2 Class 4 .1-Flammable solids,self-reactive substances,solid desensitized explosives and polymerizing substances |
|
• 2.4.3 第 4.2 类—易自燃物质 . |
• 2.4.3 Class 4.2 - Substances liable to spontaneous combustion |
|
• 2.4.4 第 4.3 类—遇水放出易燃气体的物质 . |
• 2.4.4 Class 4 .3-Substances which,in contact with water, emit flammable gases |
|
• 2.4.5 金属有机物的分类 |
• 2.4.5 Classification of organometallic substances |
|
• 2.5 第 5 类 — 氧化物质和有机过氧化物 |
• 2.5 Class 5 - Oxidizing substances and organic peroxides |
|
• 2.5.0 绪注 121 |
• 2.5.0 Introductory note |
|
• 2.5.1 定义和一般规定 |
• 2.5.1 Definitions and general provisions |
|
• 2.5.2 第 5.1 类—氧化物质 |
• 2.5.2 Class 5.1-Oxidizing substances |
|
• 2.5.3 第 5.2 类—有机过氧化物 |
• 2.5.3 Class 5.2-Organic peroxides |
|
• 2.6 第 6 类 — 有毒和传染性物质 |
• 2.6 Class 6 - Toxic and infectious substances |
|
• 2.6.0 绪注 |
• 2.6.0 Introductory notes |
|
• 2.6.1 定义 |
• 2.6.1 Definitions |
|
• 2.6.2 第 6.1 类—有毒物质 |
• 2.6.2 Class 6.1-Toxic substances |
|
• 2.6.3 第 6.2 类—传染性物质 |
• 2.6.3 Class 6.2-Infectious substances |
|
• 2.7 第 7 类 — 放射性物质 |
• 2.7 Class 7-Radioactive material |
|
• 2.7.1 定义 |
• 2.7.1 Definitions |
|
• 2.7.2 分类 |
• 2.7.2 Classification |
|
• 2.8 第 8 类 — 腐蚀性物质 |
• 2.8 Class 8-Corrosive substances |
|
• 2.8.1 定义、一般规定和特性 |
• 2.8.1 Definition,general provisions and properties |
|
• 2.8.2 一般分类规定 . |
• 2.8.2 General classification provisions |
|
• 2.8.3 物质和混合物包装类的确定 . |
• 2.8.3 Packing group assignment for substances and mixtures |
|
• 2.8.4 混合物替代包装类确定方法:分层法 . |
• 2.8.4 Alternative packing group assignment methods for mixtures:step-wise approach |
|
• 2.8.5 禁止运输的物质 |
• 2.8.5 Substances not accepted for transport |
|
• 2.9 杂类危险物质和物品(第 9 类)和环境有害物质 |
• 2.9 Miscellaneous dangerous substances and articles (class 9) and environmentally hazardous substances |
|
• 2.9.1 定义 |
• 2.9.1 Definitions |
|
• 2.9.2 第 9 类物质的确定 |
• 2.9.2 Assignment to class 9 |
|
• 2.9.3 环境有害物质(水环境) |
• 2.9.3 Environmentally hazardous substances (aquatic environment) |
|
• 2.9.4 锂电池组 |
• 2.9.4 Lithium batteries |
|
• 2.9.5 钠离子电池组. |
• 2.9.5 Sodium ion batteries |
|
• 2.10 海洋污染物 |
• 2.10 Marine pollutants |
|
• 2.10.1 定义 |
• 2.10.1 Definition |
|
• 2.10.2 一般规定 |
• 2.10.2 General provisions |
|
• 2.10.3 分类 |
• 2.10.3 Classification |
|
• 3 危险货物一览表、特殊规定和限量免除 |
• 3 PART3 GOODS LIST,SPECIAL PROVISIONS AND EXCEPTIONS |
|
• 3.1 一般规定 |
• 3.1 General |
|
• 3.1.1 适用范围和一般规定 |
• 3.1.1 Scope and general provisions |
|
• 3.1.2 正确运输名称 |
• 3.1.2 Proper shipping names. |
|
• 3.1.3 混合物或溶液 |
• 3.1.3 Mixtures or solutions. |
|
• 3.1.4 隔离类 |
• 3.1.4 Segregation groups |
|
• 3.2 危险货物一览表 |
• 3.2 Dangerous Goods List |
|
• 3.2.1 危险货物一览表结构说明 |
• 3.2.1 Structure of the Dangerous Goods List |
|
• 3.2.2 缩写词和符号 |
• 3.2.2 Abbreviations and symbols |
|
• 3.2.3 危险货物一览表 |
• 3.2.3 Dangerous Goods List |
|
• 3.3 适用特定物质、材料或物品的特殊规定 |
• 3.3 Special provisions applicable to certain substances,materials or articles |
|
• 3.4 限量包装危险货物 |
• 3.4 Dangerous goods packed in limited quantities |
|
• 3.4.1 一般规定 |
• 3.4.1 General |
|
• 3.4.2 包装 |
• 3.4.2 Packing |
|
• 3.4.3 积载 |
• 3.4.3 Stowage |
|
• 3.4.4 隔离 |
• 3.4.4 Segregation |
|
• 3.4.5 标记和标牌 |
• 3.4.5 Marking and placarding |
|
• 3.4.6 运输单证 |
• 3.4.6 Documentation |
|
• 3.5 可免除量包装的危险货物 |
• 3.5 Dangerous goods packed in excepted quantities |
|
• 3.5.1 可免除量 |
• 3.5.1 Excepted quantities |
|
• 3.5.2 包装 |
• 3.5.2 Packagings. |
|
• 3.5.3 包装试验 |
• 3.5.3 Tests for packages |
|
• 3.5.4 包件的标记 |
• 3.5.4 Marking of packages |
|
• 3.5.5 任何货物运输组件中的包件最大数目 |
• 3.5.5 Maximum number of packages in any cargo transport unit |
|
• 3.5.6 运输单证 |
• 3.5.6 Documentation |
|
• 3.5.7 积载 |
• 3.5.7 Stowage |
|
• 3.5.8 隔离 |
• 3.5.8 Segregation |
|
• 4 包装和罐柜规定 |
• 4 PART4 PACKING AND TANK PROVISIONS |
|
• 4.1 包装的使用,包括中型散装容器(IBCs)和大宗包装 |
• 4.1 Use of packagings, including intermediate bulk containers (IBCs) and large packagings |
|
• 4.1.0 定义 |
• 4.1.0 Definitions |
|
• 4.1.1 危险货物的包装(包括中型散装容器和大宗包装)的一般规定 |
• 4.1.1 General provisions for the packing of dangerous goods in packagings,including IBCs and large packagings |
|
• 4.1.2 使用中型散装容器附加的一般规定 |
• 4.1.2 Additional general provisions for the use of IBCs |
|
• 4.1.3 有关包装导则的一般规定 |
• 4.1.3 General provisions concerning packing instructions |
|
• 4.1.4 包装导则一览表 |
• 4.1.4 List of packing instructions |
|
• 4.1.4.1 有关包装使用的包装导则(中型散装容器和大宗包装除外) |
• 4.1.4.1 Packing instructions concerning the use of packagings (except IBCs and large packagings) |
|
• 4.1.4.2 有关IBCs 使用的包装导则 |
• 4.1.4.2 Packing instructions concerning the use of IBCs |
|
• 4.1.4.3 有关大宗包装使用的包装导则 |
• 4.1.4.3 Packing instructions concerning the use of large packagings |
|
• 4.1.5 第 1 类危险货物的特殊包装规定 |
• 4.1.5 Special packing provisions for goods of class 1 |
|
• 4.1.6 第 2 类危险货物的特殊包装规定 |
• 4.1.6 Special packing provisions for goods of class 2 |
|
• 4.1.7 有机过氧化物(第 5.2 类)和第 4.1 类自反应物质的特殊包装规定 |
• 4.1.7 Special packing provisions for organic peroxides (class 5.2) and self-reactive substances of class 4.1 |
|
• 4.1.8 A 类传染性物质(第 6.2 类 UN 2814 和 UN 2900)的特殊包装规定 |
• 4.1.8 Special packing provisions for infectious substances of category A (class 6.2, UN 2814 and UN 2900) |
|
• 4.1.9 放射性物质的特殊包装规定 |
• 4.1.9 Special packing provisions for radioactive material |
|
• 4.2 可移动罐柜和多元气体容器(MEGCs)的使用 |
• 4.2 Use of portable tanks and multiple-element gas containers(MEGCs) |
|
• 4.2.0 过渡性规定 |
• 4.2.0 Transitional provisions |
|
• 4.2.1 使用可移动罐柜运输第 1 类和第 3 类到第 9 类物质的一般规定 |
• 4.2.1 General provisions for the use of portable tanks for the transport of substances of class 1 and classes 3 to 9 |
|
• 4.2.2 使用可移动罐柜运输非冷冻液化气体和加压化学品的一般规定 |
• 4.2.2 General provisions for the use of portable tanks for the transport of non-refrigerated liquefied gases and chemicals under pressure |
|
• 4.2.3 使用可移动罐柜运输第 2 类冷冻液化气体的一般规定 |
• 4.2.3 General provisions for the use of portable tanks for the transport of refrigerated liquefied gases of class 2 |
|
• 4.2.4 使用多元气体容器(MEGCs)的一般规定 |
• 4.2.4 General provisions for the use of multiple-element gas containers (MEGCs) |
|
• 4.2.5 可移动罐柜导则和特殊规定 |
• 4.2.5 Portable tank instructions and special provisions |
|
• 4.2.5.1 一般规定 |
• 4.2.5.1 General |
|
• 4.2.5.2 可移动罐柜导则 |
• 4.2.5.2 Portable tank instructions |
|
• 4.1.5.3 可移动罐柜特殊规定 |
• 4.1.5.3 Portable tank special provisions |
|
• 4.2.6 使用公路罐车和公路气体单元车辆的补充规定 |
• 4.2.6 Additional provisions for the use of road tank vehicles and road gas elements vehicles |
|
• 4.3 散装容器的使用 |
• 4.3 Use of bulk containers |
|
• 4.3.1 一般规定 |
• 4.3.1 General provisions |
|
• 4.3.2 适用于第 4.2 类、4.3 类、5.1 类、6.2 类、7 类和 8 类散装货物的附加规定 |
• 4.3.2 Additional provisions applicable to bulk goods of classes 4.2,4.3,5.1,6.2,7 and 8 |
|
• 4.3.3 关于帘布式散货容器(BK1)使用的附加规定 |
• 4.3.3 Additional provisions for the use of sheeted bulk containers (BK1) |
|
• 4.3.4 关于软质散货容器(BK3)使用的附加规定 |
• 4.3.4 Additional provisions for the use of flexible bulk containers (BK3) |
|
• 5 托运程序 |
• 5 PART5 CONSIGNMENT PROCEDURES |
|
• 5.1 一般规定 |
• 5.1 General provisions |
|
• 5.1.1 适用范围和一般规定 |
• 5.1.1 Application and general provisions |
|
• 5.1.2 集合包件和成组货物的使用 |
• 5.1.2 Use of overpacks and unit loads |
|
• 5.1.3 未清洁的空包装或组件 |
• 5.1.3 Empty uncleaned packagings or units |
|
• 5.1.4 混合包装 |
• 5.1.4 Mixed packing |
|
• 5.1.5 对第 7 类物质的一般规定 |
• 5.1.5 General provisions for class 7 |
|
• 5.1.6 货物运输组件内的包件 |
• 5.1.6 Packages packed into a cargo transport unit |
|
• 5.2 包件(包括中型散装容器)的标记和标签 |
• 5.2 Marking and labelling of packages including IBCs |
|
• 5.2.1 包件(包括中型散装容器)的标记 |
• 5.2.1 Marking of packages including IBCs |
|
• 5.2.2 包件(包括中型散装容器)的标志 |
• 5.2.2 Labelling of packages including IBCs |
|
• 5.3 货物运输组件和散装集装箱的标牌和标记 |
• 5.3 Placarding and marking of cargo transport units and bulk containers |
|
• 5.3.1 标牌 |
• 5.3.1 Placarding |
|
• 5.3.2 标记 |
• 5.3.2 Marking |
|
• 5.4 单证 |
• 5.4 Documentation |
|
• 5.4.1 危险货物运输信息 |
• 5.4.1 Dangerous goods transport information |
|
• 5.4.2 集装箱/车辆装载证书 |
• 5.4.2 Container/vehicle packing certificate |
|
• 5.4.3 装船所需的单证 |
• 5.4.3 Documentation required aboard the ship |
|
• 5.4.4 其他要求的信息和单证 |
• 5.4.4 Other required information and documentation |
|
• 5.4.5 危险货物多式联运的表格 |
• 5.4.5 Multimodal Dangerous Goods Form |
|
• 5.4.6 危险货物运输信息的保存 |
• 5.4.6 Retention of dangerous goods transport information |
|
• 5.5 特殊规定 |
• 5.5 Special provisions |
|
• 5.5.1 (保留) |
• 5.5.1 [Reserved] |
|
• 5.5.2 适用熏蒸货物运输组件(UN 3359)的特殊规定 |
• 5.5.2 Special provisions applicable to fumigated cargo transport units (UN 3359) |
|
• 5.5.3 包件和货物运输组件中包含存在窒息风险、用于冷却或空调的物质(如干冰(UN 1845)或氮气(UN 1977)或冷冻液化氩气(UN 1951)或氮气)时所适用的特殊规定 |
• 5.5.3 Special provisions applicable to packages and cargo transport units containing substances presenting a risk of asphyxiation when used for cooling or conditioning purposes(such as dry ice or nitrogen,refrigerated liquid or argon,refrigerated liquid or nir) |
|
• 5.5.4 在运输过程中正在使用或拟使用的含有危险货物的装置 |
• 5.5.4 Devices containing dangerous goods, which are in use or intendedfor use during transport. |
|
• 6 包装、中型散装容器(IBCs)、大宗包装、可移动罐柜、多元气体容器(MEGCs)和公路罐车的构造和测试 |
• 6 PART6 CONSTRUCTION AND TESTING OF PACKAGINGS,INTERMEDIATE BULK CONTAINERS(IBCs),LARGE PACKAGINGS,PORTABLE TANKS, MULTIPLE-ELEMENT GAS CONTAINERS (MEGCs)AND ROAD TANK VEHICLES |
|
• 6.1 包装的构造和测试规定 |
• 6.1 Provisions for the construction and testing of packagings |
|
• 6.1.1 适用范围和一般规定 |
• 6.1.1 Applicability and general provisions |
|
• 6.1.2 包装类型的指定代码 |
• 6.1.2 Code for designating types of packagings |
|
• 6.1.3 标记 |
• 6.1.3 Marking |
|
• 6.1.4 包装规定 |
• 6.1.4 Provisions for packagings |
|
• 6.1.5 包装的测试规定 |
• 6.1.5 Test provisions for packagings |
|
• 6.2 压力容器、气雾剂分配器、盛装气体的小容器(储气筒)和盛装液化易燃气体的燃料电池筒的构造和测试规定 |
• 6.2 Provisions for the construction and testing of pressure receptacles, aerosol dispensers, small receptacles containing gas (gas cartridges) and fuel cell cartridges containing liquefied flammable gas |
|
• 6.2.1 一般规定 |
• 6.2.1 General provisions |
|
• 6.2.2 UN 压力容器规定 |
• 6.2.2 Provisions for UN pressure receptacles |
|
• 6.2.3 非 UN 压力容器的规定 |
• 6.2.3 Provisions for non-UN pressure receptacles |
|
• 6.2.4 气雾剂分配器、盛装气体的小容器(储气筒)和盛装液化易燃气体的燃料电池筒的规定 |
• 6.2.4 Provisions for aerosol dispensers, small receptacles containing gas(gas cartridges) and fuel cell cartridges containing liquefied flammable gas |
|
• 6.3 第 6.2 类 A 类传染性物质包装的构造和测试规定(UN 2814 和 UN 2900) |
• 6.3 Provisions for the construction and testing of packagings for class 62 infectious substances of category A(UN 2814 and UN 2900) |
|
• 6.3.1 概述 |
• 6.3.1 General |
|
• 6.3.2 包装规定 |
• 6.3.2 Provisions for packagings |
|
• 6.3.3 包装类型的指定代码 |
• 6.3.3 Code for designating types of packagings |
|
• 6.3.4 标记 |
• 6.3.4 Marking |
|
• 6.3.5 包装的测试规定 |
• 6.3.5 Test provisions for packagings |
|
• 6.4 放射性物质包件的构造、测试和审批规定及此类物质的审批规定 |
• 6.4 Provisions for the construction, testing and approvalof packages for radio active material and for the approval of such material |
|
• 6.4.1 [保留] |
• 6.4.1 [Reserved] |
|
• 6.4.2 一般规定 |
• 6.4.2 General provisions |
|
• 6.4.3 空运包件的附加规定 |
• 6.4.3 Additional provisions for packages transported by air |
|
• 6.4.4 例外包件规定 |
• 6.4.4 Provisions for excepted packages |
|
• 6.4.5 工业包件规定 |
• 6.4.5 Provisions for industrial packages |
|
• 6.4.6 装有六氟化铀的包件规定 |
• 6.4.6 Provisions for packages containing uranium hexafluoride |
|
• 6.4.7 A 型包件规定 |
• 6.4.7 Provisions for Type A packages |
|
• 6.4.8 B(U)型包件规定 |
• 6.4.8 Provisions for Type B(U) packages |
|
• 6.4.9 B(M)型包件规定 |
• 6.4.9 Provisions for Type B(M) packages |
|
• 6.4.10 C 型包件规定 |
• 6.4.10 Provisions for Type C packages |
|
• 6.4.11 装有裂变物质的包件规定 |
• 6.4.11 Provisions for packages containing fissile material |
|
• 6.4.12 测试程序和符合证明 |
• 6.4.12 Test procedures and demonstration of compliance |
|
• 6.4.13 测试安全壳系统和屏蔽的完整性测试并评价临界安全 |
• 6.4.13 Testing the integrity of the containment system and shielding and evaluating criticality safety |
|
• 6.4.14 跌落测试的目标物 |
• 6.4.14 Target for drop tests |
|
• 6.4.15 证明能承受正常运输条件的测试 |
• 6.4.15 Test for demonstrating ability to withstand normal conditions of transport |
|
• 6.4.16 为液体和气体设计的 A 型包件的附加测试 |
• 6.4.16 Additional tests for Type A packages designed for liquids and gases |
|
• 6.4.17 证明能承受运输事故条件的能力测试 |
• 6.4.17 Tests for demonstrating ability to withstand accident conditions of transport |
|
• 6.4.18 装有超过 105A2 的 B(U)型、B(M)型包件和C 型包件的增强型水浸没测试 |
• 6.4.18 Enhanced water immersion test for Type B(U) and Type B(M) packages containing more than 105A2 and Type C packages |
|
• 6.4.19 装有易裂变物质包件的漏水测试 |
• 6.4.19 Water leakage test for packages containing fissile material |
|
• 6.4.20 C 型包件的测试 |
• 6.4.20 Tests for Type C packages |
|
• 6.4.21 设计用于盛装六氟化铀包装的测试 |
• 6.4.21 Tests for packagings designed to contain uranium hexafluoride |
|
• 6.4.22 包件设计和材料的核准 |
• 6.4.22 Approvals of package designs and materials |
|
• 6.4.23 放射性物质运输的申请及批准 . |
• 6.4.23 Applications for approval and approvals for radioactive material transport |
|
• 6.4.24 第 7 类物质的过渡措施 |
• 6.4.24 Transitional measures for class 7 |
|
• 6.5 中型散装容器(IBCs)的构造和测试规定 |
• 6.5 Provisions for the construction and testing of intermediate bulk containers (IBCs) |
|
• 6.5.1 一般要求 |
• 6.5.1 General requirements |
|
• 6.5.2 标记 |
• 6.5.2 Marking |
|
• 6.5.3 结构要求 |
• 6.5.3 Construction requirements |
|
• 6.5.4 测试、发证和检验 |
• 6.5.4 Testing, certification and inspection |
|
• 6.5.5 中型散装容器的具体规定 |
• 6.5.5 Specific provisions for IBCs |
|
• 6.5.6 中型散装容器的测试规定 |
• 6.5.6 Test provisions for IBCs |
|
• 6.6 大包装的构造与测试规定 |
• 6.6 Provisions for the construction and testing of large packagings |
|
• 6.6.1 概述 |
• 6.6.1 General |
|
• 6.6.2 大宗包装类型的指定代码 |
• 6.6.2 Code for designating types of large packagings |
|
• 6.6.3 标记 |
• 6.6.3 Marking |
|
• 6.6.4 大宗包装的特殊规定 |
• 6.6.4 Specific provisions for large packagings |
|
• 6.6.5 大宗包装的测试规定 |
• 6.6.5 Test provisions for large packagings |
|
• 6.7 可移动罐柜和多元气体容器(MEGCs)的设计、构造、检验和测试规定 |
• 6.7 Provisions for the design,construction, inspection and testing of portable tanks and multiple-element gas containers (MEGCs) |
|
• 6.7.1 适用范围和一般规定 |
• 6.7.1 Application and general provisions |
|
• 6.7.2 运输第 1 类和第 3 至 9 类物质的可移动罐柜的设计、构造、检验和测试规定 |
• 6.7.2 Provisions for the design,construction, inspection and testing of portable tanks intended for the transport of substances of class 1 and classes 3 to 9 |
|
• 6.7.3 用于运输第 2 类非冷冻液化气体的可移动罐柜的设计、构造、检验和测试规定 |
• 6.7.3 Provisions for the design,construction,inspection and testing of portable tanks intended for the transport of non-refrigerated liquefied gases of class 2 |
|
• 6.7.4 用于装运第 2 类冷冻液化气体的可移动罐柜的设计、构造、检验和测试规定 |
• 6.7.4 Provisions for the design,construction, inspection and testing of portable tanks intended for the transport of refrigerated liquefied gases of class 2 |
|
• 6.7.5 用于运输非冷冻气体的多元气体容器(MEGCs)的设计、构造、检验和测试规定 |
• 6.7.5 Provisions for the design,construction,inspection and testing of multiple-element gas containers (MEGCs) intended for the transport of non-refrigerated gases |
|
• 6.8 公路罐车及公路气体单元车辆规定 |
• 6.8 Provisions for road tank vehicles and road gas elements vehicles |
|
• 6.8.1 概述 |
• 6.8.1 General |
|
• 6.8.2 用于运输第 3 类至第 9 类物质的远程国际运输的公路罐车 |
• 6.8.2 Road tank vehicles for long international voyages for substances of classes 3 to 9 |
|
• 6.8.3 短程国际运输的公路罐车和公路气体单元车辆 |
• 6.8.3 Road tank vehicles and road gas elements vehicles for short international voyages |
|
• 6.9 散装容器的设计、构造、检验和测试规定 |
• 6.9 Provisions for the design, construction,inspection and testing of bulk containers |
|
• 6.9.1 定义 |
• 6.9.1 Definitions |
|
• 6.9.2 适用范围和一般规定 |
• 6.9.2 Application and general provisions |
|
• 6.9.3 作 BK1 或 BK2 散装容器使用的集装箱的设计、构造、检验和测试规定 |
• 6.9.3 Provisions for the design,construction, inspection and testing of freight containers used as BK1 or BK2 bulk containers |
|
• 6.9.4 除集装箱外的 BK1 或 BK2 散装容器的设计、构造和认可规定 |
• 6.9.4 Provisions for the design, construction and approval of BK1 or BK2 bulk containers other than freight containers |
|
• 6.9.5 BK3 软质散装容器的设计、制造、检查和测试规定 |
• 6.9.5 Requirements for the design, construction, inspection and testing of flexible bulk containers BK3 |
|
• 6.10 外壳由纤维增强塑料(FRP)材料制成的可移动罐柜的设计、构造、检验和测试规定 |
• 6.10 Provisions for the design,construction, inspection and testing of portable tanks with shells made of fibre-reinforced plastics(FRP) materials |
|
• 6.10.1 适用范围和一般规定 |
• 6.10.1 Application and general requirements |
|
• 6.10.2 纤维增强塑料可移动罐柜的设计、构造、检验和测试规定 |
• 6.10.2 Provisions for the design,construction, inspection and testing of FRP portable tanks |
|
• 7 运输作业规定 |
• 7 PART7 PROVISIONS CONCERNING TRANSPORT OPERATIONS |
|
• 7.1 一般积载规定 |
• 7.1 General stowage provisions |
|
• 7.1.1 引言 |
• 7.1.1 Introduction |
|
• 7.1.2 定义 |
• 7.1.2 Definitions |
|
• 7.1.3 积载类别 |
• 7.1.3 Stowage categories |
|
• 7.1.4 特殊积载规定 |
• 7.1.4 Special stowage provisions |
|
• 7.1.5 积载代码 |
• 7.1.5 Stowage codes |
|
• 7.1.6 操作代码 |
• 7.1.6 Handling codes |
|
• 7.2 一般隔离规定 |
• 7.2 General segregation provisions |
|
• 7.2.1 引言 |
• 7.2.1 Introduction |
|
• 7.2.2 定义 |
• 7.2.2 Definitions |
|
• 7.2.3 隔离规定 |
• 7.2.3 Segregation provisions |
|
• 7.2.4 隔离表 |
• 7.2.4 Segregation table |
|
• 7.2.5 隔离类 |
• 7.2.5 Segregation groups |
|
• 7.2.6 特殊隔离规定和免除 |
• 7.2.6 Special segregation provisions and exemptions |
|
• 7.2.7 第 1 类货物隔离 |
• 7.2.7 Segregation of goods of class 1 |
|
• 7.2.8 隔离代码 |
• 7.2.8 Segregation codes |
|
• 7.2.9 附件:隔离流程图 |
• 7.2.9 Annex: Segregation flow chart |
|
• 7.3 货物运输组件(CTUs)装载和使用的托运操作和相关规定 |
• 7.3 Consigning operations concerning the packing and use of cargo transport units (CTUs) and related provisions |
|
• 7.3.1 引言 |
• 7.3.1 Introduction |
|
• 7.3.2 货物运输组件的一般规定 |
• 7.3.2 General provisions for cargo transport units |
|
• 7.3.3 货物运输组件的装载 . |
• 7.3.3 Packing of cargo transport units |
|
• 7.3.4 货物运输组件内的隔离规定. |
• 7.3.4 Segregation provisions within cargo transport units |
|
• 7.3.5 追踪和监控设备 |
• 7.3.5 Tracking and monitoring equipment |
|
• 7.3.6 开启和缷卸货物运输组件 |
• 7.3.6 Opening and unloading cargo transport units |
|
• 7.3.7 温度控制下的货物运输组件 |
• 7.3.7 Cargo transport units under temperature control |
|
• 7.3.8 向船上装载货物运输组件 |
• 7.3.8 Loading of cargo transport units on board ships |
|
• 7.4 集装箱船的积载和隔离 |
• 7.4 Stowage and segregation on containerships |
|
• 7.4.1 引言 |
• 7.4.1 Introduction |
|
• 7.4.2 积载要求 |
• 7.4.2 Stowage requirements |
|
• 7.4.3 隔离要求 |
• 7.4.3 Segregation requirements |
|
• 7.5 滚装船的积载和隔离 |
• 7.5 Stowage and segregation on ro-ro ships |
|
• 7.5.1 引言 |
• 7.5.1 Introduction |
|
• 7.5.2 积载规定 |
• 7.5.2 Stowage provisions |
|
• 7.5.3 隔离规定 |
• 7.5.3 Segregation provisions |
|
• 7.6 杂货船的积载和隔离 |
• 7.6 Stowage and segregation on general cargo ships |
|
• 7.6.1 引言 |
• 7.6.1 Introduction |
|
• 7.6.2 积载和操作规定 |
• 7.6.2 Stowage and handling provisions |
|
• 7.6.3 隔离规定 |
• 7.6.3 Segregation provisions |
|
• 7.7 载驳船上的船载驳 |
• 7.7 Shipborne barges on barge-carrying ships |
|
• 7.7.1 引言 |
• 7.7.1 Introduction |
|
• 7.7.2 定义 |
• 7.7.2 Definitions |
|
• 7.7.3 驳船装载 |
• 7.7.3 Barge loading |
|
• 7.7.4 船载驳的积载 |
• 7.7.4 Stowage of shipborne barges |
|
• 7.7.5 载驳船上驳船的隔离 |
• 7.7.5 Segregation between barges on board barge-carrying ships |
|
• 7.8 涉及危险货物事故和防火的特殊要求 |
• 7.8 Special requirements in the event of an incident and fire precautions involving dangerous goods |
|
• 7.8.1 概述 |
• 7.8.1 General |
|
• 7.8.2 有关事故的一般规定 |
• 7.8.2 General provisions in the event of incidents |
|
• 7.8.3 有关传染性物质事故的特殊规定 |
• 7.8.3 Special provisions for incidents involving infectious substances |
|
• 7.8.4 有关放射性物质事故的特殊规定 |
• 7.8.4 Special provisions for incidents involving radioactive material |
|
• 7.8.5 一般防火措施 |
• 7.8.5 General fire precautions |
|
• 7.8.6 第1类货物的特殊防火措施 |
• 7.8.6 Special fire precautions for class 1 |
|
• 7.8.7 第2类货物的特殊防火措施 |
• 7.8.7 Special fire precautions for class 2 |
|
• 7.8.8 第3类货物的特殊防火措施 |
• 7.8.8 Special fire precautions for class 3 |
|
• 7.8.9 第7类货物的特殊防火措施和消防 |
• 7.8.9 Special fire precautions and fire fighting for class 7 |
|
• 7.9 免除、批准和证书 |
• 7.9 Exemptions, approvals and certificates |
|
• 7.9.1 免除 |
• 7.9.1 Exemptions |
|
• 7.9.2 批准(包括许可、授权或同意)和证书 |
• 7.9.2 Approvals (including permits, authorizations or agreements) and certificates |
|
• 7.9.3 主要指定国家主管当局的联络信息 |
• 7.9.3 Contact information for the main designated national competent authorities |
|
• Appendix 附录 |
|
|
• AppendixA 通用的和未另列明条目的正确运输名称清单 |
• AppendixA Appendix A List of generic and N.O.S proper shipping names |
|
• AppendixB 术语汇编 |
• AppendixB Appendix B Glossary of terms |
|
• INDEX 索引 |
• INDEX Index |